Bild: „Vettel-nnep. A hetedik gyzelem sorozatban – jabb Schumi-rekord, amelyet belltott a Formula–1.”
Sddeutsche Zeitung: „30.8 msodperc elny Abu-Dzabiban, ismt fstltek a gumik. Sebastian Vettel a sorozatban aratott hetedik futamgyzelem utn is ujjongott.”
Frankfurter Allgemeine Zeitung: „Csupn egy httel negyedik vilgbajnoki cme begyjtse utn Vettel belltotta Schumacher cscst: sorozatban a hetedik gyzelem Abu-Dzabiban”
Die Welt: „Vettelnek mr csak Schumacher az ellenfele. A vilgbajnok gyztes eladsa Abu-Dzabiban”
Stuttgarter Zeitung: „Egy siker a szlknek. Sebastian Vettel folytatta sorozatt Abu-Dzabiban, a diadalt pedig a csaldjnak ajnlotta, amelynek sokat ksznhet.”
Stuttgarter Nachrichten: „A nyri sznet ta nagy a monotnia a Formula–1-ben, azta mindig Sebastian Vettelnek hvjk a GP-gyztest.”
OLASZORSZG
La Gazzetta dello Sport: „VET7EL. Telhetetlen, mint Ascari s Schumi. Agresszv, nem ismer kegyelmet, irtzatos, okos. Egy szval? Sebastian Vettel.”
Corriere dello Sport: „Vettel, a magnyos kirly”
La Repubblica: „A Formula-Vettelben mr csak a morzskrt folyik a harc. Teljes uralom Abu-Dzabiban. Egy nyer, a tbbi veszekszik. S aki nyer, az termszetesen Sebastian Vettel.”
La Stampa: „Vettel – vg nlkli uralom. Sebastian Vettel zsinrban hetedik futamgyzelmt aratta. Senkinek sem sikerl az els kanyarnl tovbb lpst tartani vele.”
SPANYOLORSZG:
El Mundo: „Vettel +hes Heidije+ mg mindig hes a sikerre.”
El Periodico: „Vettel hetedik gyzelmt aratta, s egytt nnepelte rekordjt az egsz csaldjval.”
Marca: „Vettel a 7-es szmmal belpett a Formula–1-trtnelembe. Belltotta Michael Schumacher rekordjt.”
El Mundo Deportivo: „Vettelnek s a Red Bulljnak tovbbra sincs ellenfele.”
ANGLIA
The Independent: „Vettelnek szoksv vlt a gyzelem. Mg tbb rekordra tr.”
AUSZTRIA
Kurier: „Sebastian Vettel nem ismer irgalmat.”
Der Standard: „A Red Bull nmet piltja mg nem unja a gyzelmet.”
/nso/